Interzóna
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Egyesült magyar filmes fórum!


Ön nincs belépve. Kérjük, jelentkezzen be vagy regisztráljon

Filmes könyvek, magyarul

5 posters

Go down  Üzenet [1 / 1 oldal]

1Filmes könyvek, magyarul Empty Filmes könyvek, magyarul Kedd Márc. 20, 2012 2:17 pm

admin



Itt lehet követni a magyar megjelenéseket.

2Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Márc. 25, 2012 11:50 pm

boorman

boorman

Michael Pye és Linda Myles könyvét olvasom éppen, a Mozi-fenegyerekekeket (The Movie Brats).

Ilyen az eredeti borító:
Filmes könyvek, magyarul 51pS0RMVECL._SL500_AA300_

A magyar kiadásé kicsit csúnyább:
Filmes könyvek, magyarul Foto

De nem is ez az érdekes, hanem amit a 17. oldalon találtam:

...Lucas készítette el a Csillagok háborúját. Ebben az űrfantáziában Steven Spielberg segédrendezőként dolgozott, s az őt ötlete volt, hogy az űrközi rohamosztagosok zöld gőzzé párologva pusztulnak el.
(Az aláhúzások tőlem származnak.)

Ez most csak szerintem durván wattafakk? Shocked Mit fordíthattak félre ennyire? Vagy mit hallott el Pye és Myles? Question

3Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Ápr. 04, 2012 5:34 pm

boorman

boorman

A Mozi-fenegyerekekben az exploitation film magyar megfelelője a "hatásvadász-film". Ez imádnivaló. Very Happy

Egyébként pedig felhívnám a figyelmet a hazai borító "bohémek a bohém kollázson" koncepciójára: Coppola elmélyülten magyaráz Miliusnak, aki cserébe keményen leteremti (esetleg felhívja rá a figyelmét, hogy rossz helyen parkol), miközben De Palma a hegy teteje felé irányítja a magában rötyögő Lucas tekintetét; a szélre kényszerült, vakaródzhatnékkal küzdő Spielberg pedig minden bizonnyal azon gondolkodik, mivel érdemelte ki a morc Scorsese, hogy De Palma segge mellé szuszakolta a fejét a művész (talán a blaxploitation legszebb hagyományait idéző stricikalap e kíméletlen bánásmód oka?).

Filmes könyvek, magyarul Mozi-fenegyerekek_original_5771

4Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Ápr. 04, 2012 5:41 pm

Beyonder

Beyonder
Admin

És ezért valaki pénzt kapott. Laughing

http://filmvilag.blog.hu/

5Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Ápr. 04, 2012 7:41 pm

boorman

boorman

Beyonder írta:És ezért valaki pénzt kapott. Laughing

A fordításért konkrétan Ungvári "Mindenhez értek" Tamás. Smile Kőfaragó Gyula viszont ügyesebben is körbevághatta volna a figurákat, ha már ennyire jó koncepciót dolgozott ki...

6Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Ápr. 04, 2012 7:47 pm

Mr. Scott Pilgrim

Mr. Scott Pilgrim

boorman írta:
Beyonder írta:És ezért valaki pénzt kapott. Laughing

A fordításért konkrétan Ungvári "Mindenhez értek" Tamás. Smile Kőfaragó Gyula viszont ügyesebben is körbevághatta volna a figurákat, ha már ennyire jó koncepciót dolgozott ki...
irtózok az "ilyent én is tudnék csinálni" kifejezéstől, de... hát paintben egy ilyent tényleg tudok Very Happy

7Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Ápr. 04, 2012 7:49 pm

Beyonder

Beyonder
Admin

Közben rájöttem, hogy Spielberg azon agyal, hogy kénytelen lesz szakállt növeszteni, mert így csupaszarcúként kiközösítik a többiek. És lőn.

http://filmvilag.blog.hu/

8Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Ápr. 04, 2012 7:53 pm

boorman

boorman

Mr. Scott Pilgrim írta:irtózok az "ilyent én is tudnék csinálni" kifejezéstől, de... hát paintben egy ilyent tényleg tudok Very Happy

Csalás! Szegénynek jobb esetben volt egy körömollója és pár titokban becsempészett nyugati szennylapja a nemes megbízás teljesítéséhez. Smile

9Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Ápr. 04, 2012 7:54 pm

boorman

boorman

Beyonder írta:Közben rájöttem, hogy Spielberg azon agyal, hogy kénytelen lesz szakállt növeszteni, mert így csupaszarcúként kiközösítik a többiek. És lőn.

Jól beszélsz! És miután azóta Scorsese elhagyta a magáét, azt is tudjuk, mi a rendezői Oscar titka.

10Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szomb. Ápr. 14, 2012 8:54 pm

Beyonder

Beyonder
Admin

Filmes könyvek, magyarul H__res_rendez__k_4f54d78492754


Fellini szellemektől várja a sikert!
A pedofil csavargó! Chaplin egy csinos tinit vesz el!
Hitchcock sokkoló titka napvilágot lát!

A Híres filmrendezők titkos élete című könyv botrányos és cenzúrázatlan beszámolói lerántják a leplet kendvenc rendezőink sötét titkairól, D. W. Griffithtől elkezdve egészen Quentin Tarantinóig. Miért nem fürdött hetekig Chaplin? Hitchcocknak valóban nem volt köldöke? Disney holttestét valóban felébreszthető állapotban tartják? És vajon mi vihette rá Francis Ford Coppolát arra, hogy egy 3D-s pornófilmet rendezzen? Mostantól kezdve más szemmel nézhetjük a filmvászon legendáit!
Drogfüggők, nőimitátorok, lábfetisiszták és más, legendás filmrendezők különös, mégis igaz története.

Ez mondjuk nem tipikus HVG-kiadvány...

http://filmvilag.blog.hu/

11Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szomb. Ápr. 14, 2012 9:02 pm

sepi

sepi
Admin

Beyonder írta:
Ez mondjuk nem tipikus HVG-kiadvány...

A film/kult rovatuk sose volt egy nagy szám Very Happy

http://prizmafolyoirat.com

12Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szomb. Ápr. 14, 2012 11:35 pm

boorman

boorman

Én egy időben csak a Szellem rovat miatt olvastam a HVG-t.

13Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 1:04 am

sepi

sepi
Admin

boorman írta:Én egy időben csak a Szellem rovat miatt olvastam a HVG-t.

Hamvas ifjú vagyok és későnérő, amióta legalább online figyelem a hvg-t, csak ilyenekbe futok bele.

http://prizmafolyoirat.com

14Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 12:45 pm

boorman

boorman

sepi írta:
boorman írta:Én egy időben csak a Szellem rovat miatt olvastam a HVG-t.

Hamvas ifjú vagyok és későnérő, amióta legalább online figyelem a hvg-t, csak ilyenekbe futok bele.

A HVG és a hvg.hu nem teljesen ugyanaz a balhé, plusz ezt a cikket egy filmvilágos szerző követte el.

15Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 1:00 pm

sepi

sepi
Admin

boorman írta:
sepi írta:
boorman írta:Én egy időben csak a Szellem rovat miatt olvastam a HVG-t.

Hamvas ifjú vagyok és későnérő, amióta legalább online figyelem a hvg-t, csak ilyenekbe futok bele.

A HVG és a hvg.hu nem teljesen ugyanaz a balhé, plusz ezt a cikket egy filmvilágos szerző követte el.

Valóban nem volt szép dolog tőlem kiáltalánosítani negatív tapasztalataimat (ezt szeretnéd hallani, gondolom), bár egy "komoly" közéleti folyóirat figyelhetne jobban az online reputációjára (pl. ne "frissen a wikipédiáról-triviák" domináljak
egy kult esszét.
Tökmindegy, hogy a szerző nem az ő kutyájuk kölyke, ha a cikk rossz, a lap meg mégis lehozta. (Sőt, talán még kínosabb, hogy látszik rajta, hogy egy tapasztalt újságíró csapta össze két kávé között "ami eszembe jut"-alapon, miközben a poszt a filmes blogszféra középmezőnyében se menne el.)

http://prizmafolyoirat.com

16Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 1:44 pm

boorman

boorman

sepi írta:Valóban nem volt szép dolog tőlem kiáltalánosítani negatív tapasztalataimat (ezt szeretnéd hallani, gondolom), bár egy "komoly" közéleti folyóirat figyelhetne jobban az online reputációjára (pl. ne "frissen a wikipédiáról-triviák" domináljak
egy kult esszét.
Tökmindegy, hogy a szerző nem az ő kutyájuk kölyke, ha a cikk rossz, a lap meg mégis lehozta. (Sőt, talán még kínosabb, hogy látszik rajta, hogy egy tapasztalt újságíró csapta össze két kávé között "ami eszembe jut"-alapon, miközben a poszt a filmes blogszféra középmezőnyében se menne el.)

A HVG online reputációja elég jó, ld. Schmitt-balhé. Egyébként pedig: whatever.

17Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 1:49 pm

sepi

sepi
Admin

boorman írta:
sepi írta:Valóban nem volt szép dolog tőlem kiáltalánosítani negatív tapasztalataimat (ezt szeretnéd hallani, gondolom), bár egy "komoly" közéleti folyóirat figyelhetne jobban az online reputációjára (pl. ne "frissen a wikipédiáról-triviák" domináljak
egy kult esszét.
Tökmindegy, hogy a szerző nem az ő kutyájuk kölyke, ha a cikk rossz, a lap meg mégis lehozta. (Sőt, talán még kínosabb, hogy látszik rajta, hogy egy tapasztalt újságíró csapta össze két kávé között "ami eszembe jut"-alapon, miközben a poszt a filmes blogszféra középmezőnyében se menne el.)

A HVG online reputációja elég jó, ld. Schmitt-balhé. Egyébként pedig: whatever.

A Schmitt-balhé nem az itt vitatott kult/film rovat vívmánya volt.

http://prizmafolyoirat.com

18Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 3:34 pm

boorman

boorman

sepi írta:A Schmitt-balhé nem az itt vitatott kult/film rovat vívmánya volt.

Az lehet, de rajtad kívül más nem is hozta szóba a hvg.hu kult/film rovatát. Itt zárjuk le.

19Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 3:41 pm

sepi

sepi
Admin

boorman írta: Itt zárjuk le.

Nem lesz box Sad Sad Sad

http://prizmafolyoirat.com

20Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Vas. Ápr. 15, 2012 4:02 pm

boorman

boorman

sepi írta:
boorman írta: Itt zárjuk le.

Nem lesz box Sad Sad Sad

Részemről talán soha többé. Neutral Én már túl öreg vagyok ehhez.

21Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Csüt. Május 03, 2012 11:11 pm

boorman

boorman

Néhány imádnivaló fordítási megoldás a Mozi-fenegyerekekből:

sleeper = szunnyadó alkotás

Luke Skywalker = ég[b]enjáró Luke

"A long time ago in a galaxy far, far away...." = "Nagyon-nagyon régen és nagyon-nagyon messze, valahol a Tejútrendszerben"

22Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Kedd Május 15, 2012 9:26 pm

boorman

boorman

Újabb gyöngyszemek!

Tudtátok, hogy a Carrie-ben a címszereplő full elmebeteg anyja valójában csak "bolondos"?

És hogy a híres utolsó jelenetben "hátulról készített felvételek" vannak? (Huncut kifejezés ez a backwards, nem igaz?)

És hogy DePalma szerint a Carrie-t "nem bestsellerből írták"? (Mondjuk ebben az univerzumban akár ez is igaz lehet, Stephen King neve egyszer sem szerepel a fejezetben...)

23Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Kedd Május 15, 2012 9:27 pm

sepi

sepi
Admin

Amúgy milyen perverzióból olvasol egyébként is elavult szakkönyvet szar fordításban? Very Happy

http://prizmafolyoirat.com

24Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Május 16, 2012 7:04 am

boorman

boorman

sepi írta:Amúgy milyen perverzióból olvasol egyébként is elavult szakkönyvet szar fordításban? Very Happy

Érdekel, és tele van hasznos infóval. Nézd el nekem.

25Filmes könyvek, magyarul Empty Re: Filmes könyvek, magyarul Szer. Május 16, 2012 7:45 am

boorman

boorman

A legjobbat kihagytam!

Ungvári szerint az amerikai fiatalemberek a lányokat a sportpályán "meghágják". Laughing

Egyébként van mentsége a sok fordítási bakira: ezeket a filmeket (kevés kivétellel) nem mutatták be itthon, úgyhogy legfeljebb tippje lehetett, mi mire vonatkozik. Megértem, én is voltam már hasonlóan.

Ajánlott tartalom



Vissza az elejére  Üzenet [1 / 1 oldal]

Engedélyek ebben a fórumban:
Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.